viernes, 1 de enero de 1971
CURA MORI -¿POQUE EL NOMBRE DE CURA MORI ?
CURA , así denominaban los comuneros a los sacerdotes .
MORI , Primer apellido del Bachiller Juan Alonso de Mori y Alvarado .
sábado, 31 de octubre de 1970
REINVINDICANDO NUESTRAS RAICES HISTORICAS
Por Julio Vílchez Coveñas .
Transcurría el año 63-64 otra de las grandes etapas de nuestras hermanos campesinos en contra de los usurpadores ,Gamonales o Terratenientes ,tal y como fueron las luchas 1920.1938,1948 y otras fechas en la recuperación de nuestras tierras que milenariamente fueron y son nuestras y hoy como es de conocimiento han sido vendidas algunos terrenos por algunos malos dirigentes (versión moderna de los traidores como Felipillo ) en estos años un grupo de ciudadanos Cucungareños se organizarón para formar un nuevo Distrito ,en estas tierras del Bajo Piura ,después de muchas reuniones presentan el Proyecto y con el apoyo de los diputados de entonces representantes por Pìura Dr. Ramón Abazolo Razuri ,natural de Jequetepeque,Chiclayo y por otra parte Don Ricardo Temoche Benites ,día 19 de febrero de 1965 horas 11.30 am en el congreso de la República del Perú se aprobó la ley de creación del Distrito de Cura Morí siendo presidente el Arquitecto Fernando Belaunde Terry .
Los caseríos de Cuccun Arac ,Chato Chico ,Chato Grande ,Litigio ,el Paraíso ,Pozo de los Ramos entre otros se desanexarón del Distrito de Catacaos a partir del 19 de febrero del año 1965 ,fueron elevados a Distrito .
El primer Alcalde de Cura Morí se dice que fue el Gamonal ,Terrateniente Eduardo Woodman Eguiguren ,por lo tanto han transcurrido 42 años (2007)años de fraccionamiento de la Comunidad Campesina San Juan de Catacaos ,con la creación del Distrito de Cura Morí (5 Distritos en total ),desde su creación hasta estos años es poco lo que se ha alcanzado en progreso llamemos en Educación ,Cultura ,Deporte ,Salud etc.
En Cucungará del Curaca Cuccung Arac co-fundador de la Cultura Menón (Meknón)han vivido familias trabajadoras de gente unidad para enfrentar al latifundio ,supierón luchar para subsistir alimentariamente ,como también se dieron un tiempo para organizarse y crear un nuevo Distrito ,es aquí que nos hacemos la pregunta ¿ Quienes designaron al Gamonal en la encargatura de la Dirección del Pueblo ,ya que es por todos conocido que dicha Sr. Fue un personaje explotador de nuestra clase obrera ,terrateniente ,usurpador de las tierras milenarias de Cuccung Arac .
El latifundista Eduardo Teddy Woodman Eguiguren fue un personaje que tenia el aval del gobierno de turno (Fernando Belaunde Terry )para sus negocios y atropellos en contra de nuestros ancestros ,porque era el puente políticamente para la dominación de la masa campesina .
Como es de conocimiento histórico Eduardo Teddy Woodman en ningún momento aporto dinero para la construcción del Mercado o Mercadillo de Cuccung Arac o DEL Distrito de Cura Morí que hasta ahora existe ,sin que se construya un nuevo ,el dinero fue un aporte del estado y que fue incluido con la ley de creación del Distrito la suma fue de 100 soles oro.
Eduardo Teddy Woodman Eguiguren latifundista perteneció ala burguesía ,sirvio al gobierno de l Arquitecto Fernando Belaunde Terry y este gamonal es uno de los causantes del atarazo de los que hoy sufren las generaciones de nuestro Pueblo.
Teddy Wodman E. jamas tubo amor a este tierra ,del gran Rey Meknón de cuya grandeza cultura aún quedan rezagos de la monumental ciudadela que se edifico en su honor y que se encuentra en nuestro pueblo de Cuccung Arac ,las paredes bajo suelo son mudo testigo de nuestra gran riqueza y en este valle que ellos lo denominarón como Ccatac Ccaos y por lo que debemos sentirnos orgullosos .
Según la historia muchos años después de la llegada de Meknón luego Cuccung Arac ,llego del Sur (Perú)el Inca o Curaca Ñari, supuestamente fue un Inca(Ñari puede tener similitud de la Cultura Wari )tambien se dice "Ojo que avizora la lejania "se podria tratar de la luna y la visualización del hombre a lo lejos de de todo esto en epocas de luna llena, por nuestra parte seguimos investigando ,asi tambien en los vestigios (Huacos )sobre la existencia del dios Walác.
sábado, 10 de octubre de 1970
A DIPUTADO R. ABÁSOLO DIERON AGASAJO EN ESCUELA : CUCUNG ARAC
Cucung Arac - Catacaos, PÁG. 4 MIÉRCOLES 6 AGOSTO 1958 - EL TIEMPO(ET) – Como se informó oportunamente, el día de hoy a horas 11 a.m. se realizó en el caserío de Cucung Arac , la actuación organizada por el Comité Pre-Construcción del local de la Escuela de Varones N° 34, con la presencia del Doctor Ramón Abásolo Rázuri, Diputado por Piura, del señor Augusto Arrunátegui, Inspector de Educación Primaria de esta provincia y otras autoridades especialmente invitadas, con motivo de expresar en nombre de los padres de familia del mencionado caserío, el agradecimiento al Diputado doctor Abásolo Rázuri, el subsidio de $ 30,000.00 que será destinado a la construcción del local de la escuela de varones, en el terreno donado por la Comunidad de INDIGENAS de Cucung Arác. La voz del Comité la llevó el señor Carmen Vílchez Juárez en su calidad de Presidente. Asimismo en bien meditados discursos, expresaron su agradecimiento, por la gestión favorable a la construcción del local escolar, el señor Luis Antonio Ayala, directo del plantel, el señor Tomás Valencia Viera, Agente Municipal y el señor Enrique Vílchez Rivas . Al término de la actuación, hizo uso de la palabra el Diputado Abásolo para agradecer el agasajo de que era objeto y prometió que así como la educación de los pobladores del departamento era preocupación de la representación parlamentaria piurana, dar luz artificial no sólo a los moradores de ese vasto caserío, sino a los demás del progresista distrito de Catacaos.
martes, 3 de febrero de 1970
POR PRIMERA VEZ REGALAN JUGUETES A NIÑOS DE KUKUNG ARAK
En el local de la "Botica del Rosario" en el caserío de Alto Kukung Arák se llevó a cabo en la mañana del día 25 del presente año (1958) , el reparto de aguinaldos a los niños pobres del Caserío, labor que estuvo a cargo de la Comisión que presidio el Teniente Gobernador Politico del Caserío señor Enrique Vílchez Rivas.
Más de 600 paquetes conteniendo Juguetes, panetones, leche en Polvo y
galletas, fueron distribuidos desde las 10 de la mañana a los niños que previamente habían sido empadronados y provistos de los correspondientes tickets , asesoraban al Tnte. Gobernador en la ardua tarea los señores Jorge Rivas Matos, Jesús del Carmen Vilchez Juarez,Alfredo Palacios Taboada, Arturo………. Talledo. entre otros lugareños de este caserío perteneciente al Distrito de Catacaos.
martes, 27 de enero de 1970
KUKUNG ARAK ( Curaca ) ALTO KUKUNGARAK - PUEBLO
Alto Kukungaràk ( Pueblo ). Los viajeros, comerciantes y caminantes que se desplazaban desde Sechura a Piura, comentaban que a lo lejos de las lomas (Dunas ) de Kukungaràk , divisaban una COLINA de color azul ,esta zona era un camino rural transitable por los viajeros , comerciantes para realizar trueque , empleaban como medio de transporte las acémilas,( asnos ) era una ruta hacia Olmos ,Chiclayo es decir rumbo al sur del Perú.
ALTO KUKUNGARAK ,( Pueblo ) Caserío ubicado sobre el Alto anterior es decir de Narigualá, tiene regular capilla ,cuenta con unas veinte casuchas , es célebre en la región por la fiesta que en honor de las Animas, que allí se celebra con gran concurrencia y pompa. cuenta con mas de cien habitantes.
Está en la comprensión de CASSARANÁC, al sur este del ALTO DE LA PRESENTA, y es el octavo en la línea oriental de caseríos del distrito. forma con CASSARANAC, una sola y misma Comunidad de Regantes. Queda entre el referido Caserío de Cassaranac y el de Pedregal. .
lunes, 26 de enero de 1970
domingo, 25 de enero de 1970
Cultura Meknon –Kukungará – Cura Mori – Piura ( Otrora Etnia Meknon )
LA GRANDIOSA CIUDADELA DEL REY MEKNÓN SE ENCUENTRA BAJO SUELO EN KUKUNGARÁK CAPITAL DEL DISTRITO DE CURA MORI .
CRONOLOGIA Y HECHOS HISTÓRICOS
SUSTENTACION SOBRE LA CULTURA MEKNON
sábado, 24 de enero de 1970
Meknón, Ñapica y Melen - El encanto del Tampuc Leroc
viernes, 23 de enero de 1970
PROYECTO MEKNÓN; ATRAVEZ DEL TIEMPO –
.
EL AUTOR; Realizo comunicación radial a nivel nacional, Radio Inka (Lima ) , 1998 , Radio Santa Rosa ( Lima ) etc. Animación en la empresa musical “ Éxitos del Mundo “ ( Lima ) , Los Brillantes del Norte ( Lima ) Corazón Serrano ,,Los Shapis , Los Titanes de Cura Mori etc.
Propulsor de Radio J.V.C. F.M.. 107 , Primeros lugares en su infancia estudiantil con diploma en honor al merito , primeros lugares en el casting a nivel nacional de la Empresa Radial , RADIO INKA ( Lima ) con un aproximado de 400 participantes locutores técnicos realizado en la ciudad de Lima ; ocupo uno de los primeros lugares en el concurso a nivel regional , Himno del distrito de Cura Mori , a través de esta página se sustentara las razones históricas con pruebas en audio , escritas , recortes periodísticos de la época , documentos etc. Tal confabulación de algunos integrantes del jurado calificador, para con un personaje conjeturado como ganador que fue cuestionado en muchos distritos en donde ocurrió lo mismo.
Compuso la letra “PARA TI CURA MORI “, el poema “JUVENTUD DE KUKUNG ARAK”
PROYECTO MEKNÒN.
Grupo de chicas Meknón , Baile de música original ( de propia autoría intelectual
COREOGRAFÌA.
Grupo musical Meknón con componentes de música (guitarra, órgano, timbales etc . )
Productor de canciones con contenido cultural, vivencias, costumbres, historia .
Grupo de difusión radial Meknón, difusión de temas culturales a través de producciones denominado " PAGINAS DE ARENA”
MENSALE.
Queda un reto a las nuevas generaciones de revalorar el termino Meknón, .
jueves, 22 de enero de 1970
PROYECTO MEKNÓN. SOBRE EL NOMBRE
.......Entre el valle Katak Kaos , llano y exuberante , del bajo Piura y el espesor de su vegetación , rodeado de arenas o médanos blancos que forman brisas de aires y con los rayos del sol cósmico , con mucho calor algunas veces , se ubica Kukungarák capital del distrito de Cura Morí Piura , en este lugar floreció la cultura de Meknón , aún existen vestigios de adobe , cerámica , en este espacio de la otrora fortaleza de Meknón , este lugar se encuentra a
SUSTENTACIÓN HISTORICA.
1674.- En los tiempos del MÁRQUEZ GUADALCAZAR DEL REPARTIMIENTO DE CHOCHOLLA, - común de Katac Kaos, en estos tiempos se daba a conocer que MEKNÓN fue el nombre de un CACIQUE principal que existió en esta zona.
miércoles, 21 de enero de 1970
16 - Meknón -Interpretación – Leyenda ( Interpretación J.v.c)
Poco tiempo después, atraído por la generosa naturaleza de la región, arribo a tierras Étnicas, otro poderoso señor. No en vano se llamaba Narigualá y había intuido las existencias de aquellas tierras propicias. Acompañado de un sequito numeroso, holló también los arenales límpidos y suaves, así como los vergeles y bosques enclavados por aquellas tierras.
Enterado por sus mensajeros de la llegada de este señor peregrino, Meknón acude al encuentro de Narigualá impregnado de la generosidad de estas tierras, lo acoge fraternalmente, lo hace conocer la amplitud fértil de la región invitándolo a compartir aquella naturaleza.
(La versión de esta hermosa leyenda ha sido redactada por el autor de este Blogger´s de acuerdo con la narración de don Jacobo cruz Villegas.
Este relato legendarios muy original muy sui generis por que a diferencia de las leyendas y mitos de otros pueblos, plagados de conflictos y guerras fratricidas, todo en el respira generosidad amplitud de espíritu y comprensión humana. en esta leyenda el curaca Meknón que , de acuerdo con este relato , fue el primero en habitar tierras costeñas , al enterarse de la llegada de Narigualá , otro poderoso señor , lo acoge de manera hospitalaria y lo invita a el y a su gente a poblar con estas tierras .
Este es un testimonio literario prehispánico que refleja no solo relación intima con el medio geográfico si no que refleja la idiosincrasia característica de nuestros pueblos nativos, idiosincrasia que hasta hoy se proyecta en nuestro pueblo regional. Esta es una leyenda autentica étnica por que trasluce un rasgo característico de la idiosincrasia de nuestras gentes el espíritu hospitalario, franco, abierto que tanto admira a los foráneos. Un espíritu que esta en consonancia con el, ambiente cósmico que lo rodea. Con su mar pacifico y generoso, con sus fértiles valles y su rol radiante y caluroso.
En la leyenda de Meknón se alude también a uno de los importantes flujos migratorios que contribuyeron al poblamiento de la zona costeña nuestra región. En todos los mitos y leyendas que se refieren a seres y pueblos venidos de otros lugares, estos siempre tienen procedencia norteña. Al respecto los testimonios literarios e históricos nos hablan de un origen diferente del poblador de la costa y de la sierra de Piura y Tumbes. Mientras en los orígenes de los Étnicos - habitantes costeños – se alude a migraciones centroamericano a través del mar, en los orígenes de Ayahuasca y Huanca Pampas habitantes serranos se alude a un origen selvático de tribus jibaras y auca runas respectivamente.
Quizás esto explica en parte la idiosincrasia diferente que aflora en los testimonios literarios prehispánico de costeños y serranos. Así tenemos que la leyenda de nuestra costa, como la Meknón y la de del tampu Leroc, se aprecia un espíritu hospitalario, acogedor, mientras que en leyendas de nuestra sierra como la del Paria caca y la del Cerro Aypate, resalta un espíritu combativo guerrero.
martes, 20 de enero de 1970
El Rey Meknón. Interpretación 1 .Leyenda. (Interpretación Jvc.)
Se despojo de sus alas y decidió vivir, por un tiempo, junto con sus seguidores, en las cavernas que existían por el caserío de paredones, en la margen derecha del rio Lengash.
Poco a poco, Meknón y su gente empezaron a trabajar la tierra y a construir bohíos con cañas silvestres, carrizos y hojas amarradas con bejucos.
Cuando Meknón considero que había llegado el momento propicio, reunió en la parte alta del Cerro Tunal a sus fieles mujeres y a sus leales capitanes llamados Yarlec Equec , Timac Anac , Adanac , Aquec y otros nombres que se han borrado con el paso del tiempo , y les dijo :
- ¡aquí este Valle se llamara CCATAC CCAOS y aquí viviremos para siempre !
Todos se arrodillaron, besaron la tierra, se abrazaron jubilosos y continuaron escuchando a su jefe.
- Hasta donde alcanza la vista – dijo MEKNÓN, señalando las tierras fértiles, rodeados de médanos reverberantes, del mar a donde llega un rio caudaloso y de un cielo despejado y hasta donde podamos llegar sin cansarnos, hasta allí, todo es nuestro.
MEKNÓN ordeno construir una ciudadela con palacios de adobe, para el y sus mujeres, y para sus capitanes y le puso por nombre KUKUNGARAK en honor a su lugarteniente y co - fundador de su Etnia. Alrededor se establecieron los bohíos de sus seguidores. Gustaba tomar chicha y comer carne de palomas silvestres y pescado del rio. Y cuando aprendió a comer carne de llama, las hizo traer de los andes y las mando a criar para la alimentación y para el acarreo de carga. Se mostro muy celoso con sus mujeres que habían venido con el desde el norte. Dio instrucciones precisas que todo poblador debía respetar para no ser castigado.
Mucho tiempo después, cuando nada alteraba la tranquilidad del poblado, pasada la medianoche, mientras todos dormían apaciblemente. Un regador dio aviso a los guardias que despertaron a Meknón. Y así casi todos los pobladores fueron saliendo de sus bohíos. Fue por entonces que se apareció Narigualá con un sequito numeroso. Meknón se entero por un mensajero de la llegada de este señor peregrino que venia del sur. Acudió a su encuentro y lo invito a vivir en armonía.
Para todos hay agua, tierra, aire y bosques que dan leña y alimentos – le dijo Meknón a Nariguala – bienvenidos sean hermanos
En nombre de mi pueblo, te agradezco hermano - le dio Narigualá
Juntos recorrieron la amplitud del exuberante valle y decidieron compartir toda su riqueza. Narihuala estableció a su gente en áreas libres, sin perturbar nunca al pueblo de Meknón
Así fue como esos dos grandes señores reinaron juntos por largo tiempo. Narigualá enseño nuevas costumbres y nuevas artes a los descendientes de Meknón. Muchos años más tarde se construyo Nariguala en agradecimiento a ese gran señor.
La población creció y se expandió por otros territorios. Nuevos jefes y curacas aparecieron por los valles y lugares conquistadores: marca huillca, Poec Chios, Almotaxe o Coclan. A todos les enseñaron la destreza del tejido y se les hacia colocar vistosas CHAQUIRAS. Y a los jóvenes se les tatuaba los brazos y la cara para demostrar que descendían de nobles curacas.
EL HABLA DE MI PUEBLO
Meknón: pájaro errante de estruendosa voz
Catac Ccaos. Llano inmenso y abundante de bosques y animales
Kukungará. Nombre de la ciudadela erigida en honor a Meknón
Narigualá. Ojo grande que avizora el horizonte
ya que existían una área que fue desprendida para dar paso a los trabajos de la defensa del rio. Piura.
domingo, 18 de enero de 1970
Meknón y los Vestigios arqueológicos en el Distrito de Cura Morí –
-Como un legado de sus antepasados, a los amantes de la cultura, en el ALTA CHATO en el distrito de Cura Morí, antes se contaba con un lugar arqueológico, era una huaca cubierta por arena embolica con una área de 18 mil metros cuadrados.
La Municipalidad Distrital de Cura Morí a través de sus autoridades de aquella época (Fernando Anastasio B.) se contactó con el Instituto Nacional de cultura e invitaron al antropólogo Luis Chaparro Frías para estudiar los vestigios existentes.
Es así, que el propio Chaparro frías acompañado de su equipo técnico inspecciono la zona y encontró estructuras y cerámica que posiblemente pertenezcan al periodo intermedio tardío
Según los vestigios encontrados en la huaca de Alto Chato, tenían una técnica de cerámica paleteada. al parecer, se trataba de habitantes domésticos con algo de rango en su época y sobre todo muy trabajadores.
El Instituto Nacional de cultura tiempo atrás necesitaba un promedio de 5 mil nuevos soles para iniciar la etapa de trabajo que comprendían el proyecto de delimitación de planos, puesta señalizaciones un penal indicado a la zona arqueológica,
Asimismo, el proyecto de excavación comprendían un minucioso trabajo de restauración, ya que existía un área que fue desprendida para dar paso a los trabajos de la defensa del rio.
sábado, 17 de enero de 1970
MEKNON – KUKUNGARAK
Jefe de la tribu de sembradores y guardadores de camote.
viernes, 16 de enero de 1970
Houdini Guerrero Torres.
Nació en Talara el 12 de noviembre de 1965,
Ocupa el primer y segundo puesto, en poesía y cuento respectivamente, en el concurso literario juvenil organizado por la Cámara Junior de Sullana.
Obras: “College quimérico”, “Desvaríos incoherentes”, “El tiempo borracho en días”, “Crónica de las horas de un poeta ocioso” (1984)
"EL TENIENTE DEL MONTE GAVILAN" -EN KUKUNG ARÁK
En Cura Mori dicen que la tierra se la está tragando, cuando la miran de lejos, desde el pueblo atravesando el cementerio; aunque los churres la visiten para que el viejo que la habita les regala lagartijas de color azul y verde, les narre la historia de sus padres, la de los gavilanes, y la del corazón de soña. Tiniente: gritan cerca de la choza.
Aparece en el monte una figura encorvada, de estatura corta. El viejo muestra un rostro agradable, bigotes pequeños y blancos, cejas pobladas, con ojos que parece escudriñar el horizonte. Su cabello entre cano y gris, se encarga de adornar su dañada camisa celeste y el pantalón rosado sostenido por ancha correa negra. Palana al hombro, corta alforja en la mano el hombrecillo de pié, inmóvil por unos instantes, desafía con la mirada a los que le llamaron.
Quien llamó al tiniente del Monte Gavilán, Caraju, pregunta el viejo en voz alta, escondiendo una mueva maliciosa.
Los visitantes se observan, guardando un silencio de espera.
Eran ustedes! Caray, como fuera Froylán el que me busque para sacar mi fusil e ir a joderles la pita a los Palacios, Caraju!, No importa dice, vamus a sudarla como Diosito manda, a preñar la tierra como hace noventituantus años.
Pos vamunus, mayorcito, no más, que no hable tanto, que hay que regresar temprano pal santo de la comadre Jacinta – interrúmpele Jacinto – Ya… Ya… Ya responde el viejo acercándose al grupo, que inicia la marcha.
Fue por la chisca que me palomié al sargento.
Regresaba de Salitral luego de acompañar a don Froylán, todos lo tratábamos de don. Teniente, Tenientillo, me decía – deja ya de seguirnos y vuelve a tu desierto, no querrás acabar como tu taita? Y yo dale pa’ hacerle caso y regresarme. Ay se le fue su suerte. Allí nomás me lo mataron. Que me dio un coraje.
La chisca si que agarró el gavilán, aunque seya por un tiempo, patentito, me acuerdo como vestiya la bandida cuando me la robé. De la misma iglesia la empujé pa’ fuera. Como gritaba la churrería de alegriya. Ay vá el tiniente gavilán robándose a la chisca!…
Hasta la unión la traje, pataliaba de contenta, pero ay nomás apareció su mamá la Pachurra con el sargento de Catacaus.
Y yo, pues le mandé una balería y allí tantito nomás quedó el sargento.
Si lo supiera Froylán, juido estuvo como dos otoños.
A las cinco de la tarde, la chicha comenzaba a hacer sus efectos, de regreso del trabajo en el campo, los cholos buscaron a la Jacinta, bandera blanca en el portal.
El camino de regreso se hizo largo, el arado en abril es duro, y hasta el azadón se pone pesado. No más que las tres leguas hasta el pueblo debieron convertirse en una, pensaba Floro el de las piernas cortas, que le pusieron así porque su madre no medía más que uno cincuenta y era retechiquita y él no tuvo la culpa de que en el pueblo se le colgarán y desde la escuela le soltaron cocachos, los más grandes, entre ellos el Jacinto, que nu más saca pecho porque es compa’ de la Jacinta. Si supiera que por el pueblo dijeron que el Tiniente no lo quiso reconocer cuando lo parió su mamá, por vergüenza que llegara el marido.
Salud, por la del santo, por la Jacinta gritaba el tiniente del monte gavilán, enardecido por la chicha – pero que ponga más piqueyo se escucha desde el fondo de la casa.
Alrededor de la mesa, enmantelada con retazo de tela blanca pespuntada de rojo y amarillo en los bordes, sentados sobre largas bancas de tronco de algarrobo, los invitados con poto en mano, entrecruzan brindis. Una jarra de arcilla adorna el centro de la mesa. La comadre Jacinta, de largas trenzas enrolladas con cinta anaranjada, habla de cuando en cuando a su hija Pascuala.
Pascuala, ponle más piqueyos a los de dentro, gritaba alegre, mientras exige a los de la mesa velay! Pue compadres, nu la mano seyen tanto y sírvansela, estos cholos, más lis gusta el poto que la chicha.
Los presentes respondían con carcajadas la ocurrencia de la chola y el floro, destila sus puntería sobre el Jacinto: cuidao doña Jacinta, qui a su lado hay uno qui más qui el poto y la chicha le gusta comer comadres.
La Jacinta a mandíbula batiente, celebra al Floro codeando al compadre Jacinto.
Veya compadre lo qui dicen puis, no si mi quede mudo qui vayan hablar demás.
La tarde avanzaba hacia el anochecer. Cura Mori se vestía de negro entre melodías de chirocas y chilalos que recogiéndose en sus nidos parecían despedir la luz. Las chirimachas y los grillos desde los algarrobos grandes y frondosos que sombrean la ciudad, con música chirriadora, traían a los curamorinos recuerdos que se diluyen con el tiempo y los hijos.
Después de la jalea el maíz tostado, la yuca ahumada, y haber sacado del copús la cabeza del carnero, los plátanos y el camote, la fiesta de la Jacinta, los plátanos y el camote, la fiesta de la Jacinta coge sabor a terruno. Un sopor de chicha fermentada, mezclada con imágenes traídas de algún lugar de la historia piurana hace surgir del ambiente usos y tradiciones.
Casimiro el más joven de la reunión, se acerca donde el viejo tiniente y sorprendido por el gesto durmiente del anciano le pregunta:
Ya se cansó de la fiesta mayur?
No hijo, estoy contandu chirimachas, le responde sin pestañear.
Cómo? Expresa sorprendido, Casimiro.
Si Casimiro, contandu chirimachas, no te había cuntau tu taita que él contaba chirimachas?
No mi mayur!
Pos dile que te cuenteye el muy caído de la burra cumu el caporal de la hacienda nos daba mediu centavu a cada churre por cazar chirimachas del algodón. Desde el amanecer nos daban botellas para llenarlas. Mi taita meti que te meti la pala a la tierra y nosotros meti que te meti chirimachas a la botella. En la tardi acababa la lampada, nos llevaban donde el patrun para que lo saludemus. En la puerta de la casa – hacienda se paraba el blanco, altazu, con su sombrero anchote y unas botas de cuero hasta acá. Desde hay te via cuando llegabas y ti preguntaba: Cuál es tu nombre, mi hijito?, Qué peón es tu padre y se frotaba los bigotes con una mano y el fuete con la otra.
Felipe, patroncitu, el del monte Gavilán.
Ah, tu eres hijo del teniente? Y tac, tac, tac, golpeaba su bota con el fuete de siete puntas, tac, tac, tac, tac, el blanquito hacía sacar chispas al cuero. Añadía, dile que le mando saludos el patrón Palacios, y que se cuide y deje de estar asustando a la peonada con lo del bandido ese Froylán.
Y no dejes de contar chirimachas -, decía mientras arrojaba una monedita de medio centavo al suelo y se alejaba, sonriente, orgulloso de su blancura, de su peonada y de sus hijitos. Tac, Tac, Tac, se escuchaba mientras sus pisadas se perdían en el interior de la casa.
Ayayayay, Casimiro, yo mi quidaba contentísimo con la platita, bien valía la pena una yuquita más en el mate, mi hijo, bien valía la pena cazar chirimachas en el algodonal.
Se cansó de estar escondió y regresó al monte Gavilán. En el pueblo le informaron que su hermano Jesús se encontraba en la cárcel de Piura. Lo habían juzgado por la muerte de su sargento.
Ay si que me dolió, más de diez años los dejé de ver, el pobrecito se apagaba como brasa en la leña. Se acabó de pena.
Al poco tiempo se le fue la chisca. Solitario el tiniente del Monte Gavilán, aprendió a conversar con el silencio y los pájaros, a viajar con su alforja sentado en la puerta de su casa, a renacer el cada niño que llegaba del pueblo a escuchar sus canciones y a guardar en secreto un imaginario fusil, por sí algún fantasma pretendiera invadir su territorio libre en el desierto, la tierra donde nació.
A la chicha fermentada
No li busques el sabor,
Al claro quítale el diente
y a la chola su calzón”.
Al que paña el algodón
li dicin que es golondrino
paña también el ladino
de la suña el corazón”.
Al poto nunca li falta
La chicha y su cojudito
Y a la comadre Jacinta
El cholo y su compadrito”.
El floro ha empezado a rimar canciones. La algarabía es general. Los versos salen espontánea y libremente. Los ánimos se agitan entre los invitados. Bravuu Floro!, hurra. Un roído sombreo de paja cruza el espacio. A la salucita de Jacinta! Qui viva la curazón de soña!. El tiniente del Monte Gavilán y Casimiro parecen despertar de un sueño, embriagado de recuerdos y chicha exclaman:mueran las chirimachas los invitados celebran la ocurrencia. Alguien prende un mechero e incita al baile. Un pañuelo blanco llama a la Pascuala, que no hace esperar, se remanga al pollera y sus descalzos pies empiezan un rastrilleo en el suelo, a la vez que mueve su cuerpo cadenciosamente. Su moño lleva el compás de los versos de Flor que empieza a convertirlo en canción. Palmadas de los presente con golpes en la mesa. La parejita se acerca, rostro con rostro, el hombre golpea con fuerza el piso impresionando a la compañera, que se aleja zalamera inventando formas rítmicas. “Al poto nunca le falta la chicha y su cojudito”. Quiebra la cintura el cholo, el pañuelo habla en el aire. La magia del ambiente y el cantar atraen a los presentes que empiezan a danzar en grupo. “Y a la comadre Jacinta su choclo y su compadrito”. Y vuelve a repetir la tonada dos y cien veces hasta que la noche se acabe o hasta que se despierten los muertos del cementerio y empiecen a bailar la marinera caracada.
El viejo por un rincón, sueña despierto imagina auroras cantarinas y chiroquitas dulzonas, acariciadoras, frescas como la chirimoya en flor, la chisca que se le fue por el mal ojo, a la cabrita lechera, que le vendiera Cresencio el puritano, a Froylán el bandolero que acompañó por el naranjal y Palo Blanco, a todos los imaginan, los vé, los acaricia, bailando, quebrándose el espinazo de puro gusto nomás, diay qui la vida es una y que a mis años, cuales años, si aún se me para…caraju que gustito.
De pronto el tiniente rompe con su meditación el rostro del viejo parece renacer, como si un largo anhelo de luz, de color, le conmoviera.
Se levanta prestamente.
Por la bendita madre de todos y miya, ura a que van a oir al tiniente del Monte Gavilán hijos de taitas de barro cocido po’ el sol, ura quiero hablar como habla el silencio con el tordu, que se leyen todos los maricunes – exclama, agitando los brazos.
Aquí el ultimito de gavilanes que le robó la mujer al diablo. Caraju!, el único dueño del monte ayí donde criyan los churres palabriandu con los pájaros y las cabras, dónde supieron sus taitas ser libres?. Diondi están esos cholos del campu, que no huyen a este viejo gavilán, al qui no lo jodieron con regalos. Pucha mamá! Salud!. Hijos de los algarrobos.
Un choqueco cruza el desierto, buscando la aurora.
La noche está oscura.
El viejo ya conoce su camino.
Nota; Conversamos con la familia castro que se encuentran ubicados en la parte posterior del Cementerio “ Los Angeles “ de Kukung Arák y nos dijeron que de verdad a ese determinado lugar se le llamaba asi según version de sus abuelos .
jueves, 15 de enero de 1970
LA POESIA Autor : G.M.R. GREMARA
La poesía es el gran Meknón (Compuesto)
La poesía es vida,
poderosa arma de batalla
contra los monstruos del poder
y la explotación;
es sentimiento que no calla,
y que siempre a de resplandecer
en lo oscuro de la corrupción.
La poesía es el inicio de tu mirada,
el renacer de tu esperanza;
es el dolor de tu pueblo herido,
de tu cultura y raza maltratada.
La poesía es el gran Meknón
abriéndote los brazos
desde su gran manto azul,
invitándote a su gran región...
La poesía es el gran Kukungarak,
de camotes sembradores...
La poesía es esperanza y libertad...
Kukung Arak - Meknón
Kukung Arak , Meknón ( Nuevo termino compuesto para esta investigación )
Según Don Germán Leguia - Historiador . Ciudadela del Rey Meknón Fundador de Ccatac Ccaos conocido también como ALTO Kukung Arak O ALTO DE CATACAOS-
PUEBLO - KUKUNGARAK .- Caserío ubicado sobre el Alto Anterior es decir de Narigualá,tiene regular capilla ,cuenta con unas veinte casuchas ,cuenta con mas de cien habitantes. Cuccung Arac (Germán Leguia ) es una población densamente habitada ,es la capital del Distrito de Cura Mori esta asentada sobre las ruinas arqueológicas que, según la tradición constituyeron la Ciudadela donde llegó habitar el poderoso Rey Meknón y tras el sus descendientes ,hasta que se produjo el infausto maremoto que arrasó con todos las fastuosas mansiones étnicas ,hasta el momento son visibles aún los restos arqueológicos de la ciudadela del Rey Meknón ,que se dice fue el fundador .
.Kukung Arak ,Curaca lugarteniente del Rey Meknón ,dentro de la historia lo ubicamos como un Curaca y como Co-fundador de esta etnia (Etnia Meknón),jefe de la tribu de sembradores y guardadores de camote ,perteneció ala primera dinastía de Meknón………………
Kukung Arak , asiento arqueológico o Ciudadela del señorio Meknón (Cultura Meknón) aún se encuentran rezagos de la mas grande y una de las primeras fortalezas en el Valle de Ccatac Ccaos ,con paredes de barro es una zona arqueologica que segun la tradición fue la ciudadela donde habito el Monarca del Rey Menón (J.C.V. ) y tras el su descendencia hasta que se produjo un infusto maremoto que arraso con todas las fastuosas mansiones a lo largo y ancho del Valle ,que hoy en día es el distrito de Cura Mori y otros pueblos ,sobre cuya Ciudadela quedaron grandes depósitos de algas marinas y conchales que aún son visibles todo esto para relatar el fenómeno que origino la hecatombe ....Continua ..
miércoles, 14 de enero de 1970
EL REY MEKNÓN A MANERA DE MITO.
Meknón (termino compuesto – J.v.c.) “Pájaro errante de estruendos voz”, representa el mito fundador sobre cuya leyenda se forja nuestra raza y nuestra cultura, los envuelve una aureola de misticismo donde su vida transcurre sobre el carrizo, los vichayos, los algarrobos, las lagartijas y los choquecos. Una lengua que se diversifica entre la lengua Colán, la lengua katakaos y la lengua Secyurac, y otras de escasas referencias que algunos denominan la raza sec.
A pesar de toda la grandeza artística y estética de los Curacas está en la producción de su cerámica, en sus huacos silbadores, en todo su mensaje ritual y ceremonial que daba forma a sus costumbres y a su idiosincrasia, las fueron plasmando en cántaros, peroles, platos, vasijas en sus templos, en sus recintos religiosos y militares, en su temperamento sexual que sorprende en virtud de su curanderismo, sus representaciones, su simbolismo terrígeno, todo ese universo indesligable que los convirtió en seres indoblegables. De estos antiguos centros ceremoniales, de estas ruinas y este apogeo nace la comunidad de San Juan, organismos depositarios de toda la tradición Cultural, caseríos desperdigados, mitos y leyendas, caminantes y peregrinos, gentes que alimentan su vida con el espíritu de sus ánimas y de sus antepasados. Los que nunca murieron con la horrorosa conquista, sino que se adentraron en su ser, para estar supérstite en todos sus caseríos y en todas sus aldeas, en cada rincón donde un poto de chicha redime nuestras angustias y nuestra sed de señor.
martes, 13 de enero de 1970
MEKNON INTERPRETACIÓN A MANERA DE MITO queda
Por la cumbre del Cerro Tunal, emergió el poderoso e imponente Señor llamado Meknón "El pájaro errante de voz estruendosa" venía emigrando del norte a través del mar, en busca de nuevas tierras y mejores horizontes para su pueblo. Meknón y su lugarteniente Kukung Arák, su séquito conformado por sus fieles mujeres, sus jóvenes capitanes y leales seguidores, contemplaron extasiados aquella región generosa y supieron que por fin el largo peregrinaje había terminado. Con júbilo radiante, Meknón señaló las fértiles y exuberantes tierras escoltadas por muros de médanos reverberantes; cercano estaba el mar, caudalosos los ríos que desembocan allí, abundantes los frutos y animales silvestres, claro y luminoso el cielo que hacia más favorable y propicia la observación y benevolencia de los dioses celestes. Todo era riqueza y generosidad por aquellos soleados y calurosos ámbitos y por eso Meknón y Kukung Arák decidieron establecer y prolongar su estirpe en aquel lugar y le llamaron Valle Ccatac Ccaos.
Largo tiempo después, arriba del sur a estas tierras otro poderoso Señor llamado ÑARI llego del sur del Perú, ya había intuido la existencia de aquellas tierras propicias, acompañado de un séquito numeroso, halló también los arenales límpidos y suaves como los vergeles y bosques enclavados por aquellas tierras. Enterado por sus mensajeros de la llegada de este Señor peregrino, Meknón acude al encuentro de Ñari- impregnado de la generosidad de estas tierras, lo acoge fraternalmente, lo hace conocer la amplitud fértil de la región invitándolo a compartir aquella naturaleza hospitalaria.